PDA

View Full Version : Anybody Need Questions answered


Pages : 1 2 3 4 5 [6]

Elvain
28-04-2005, 15:18
Ahoj

Kupil som ho v Prahe, stalo ma to skoro 1500CZK a bola to takmer jedna z poslendých kopií. Možem sa Ti pozriet či to eště náhodou nemajů. Česká verzia neexistuje, len - ako som nedávno zjistil - velmi zlý preklad (napríklad Abbásovci sa tam volajů Habeš, čo je Etiopia!) takže uvažujem o mojom vlastnom preklade v rámci mojho MODu.
------------------------------------------------
Hi,I've bought it in Prague, it have cost almost 1500CZK and it was almost one of last copies in that time. But I could look if there are some left for you. There's no czech version, only - as I discovered - very poor translation (Abbasids are translated as Habeš what is old name of Etiopia) so I consider making my own translation as special part of my mod.

Dorful
28-04-2005, 18:02
Vcera som to tu totiz vzhliadol v obchode a stale to tu stoji (Zurich) okolo 78 chf, co je dost pekna palka, chcem vedeit ako sa pohybuje cena za tuto hru v CR reps. SR. Existuje jej Ceska verzia? :scratch:
diky

Na xzone.cz ji prodávaj za 1300Kč a jsou jediný distributoři češtiny, která ovšem není od výrobce.

Angryminer
28-04-2005, 18:08
Though we have a czech moderator on these forums I would greatly appretiate when you speak in english. Perhaps other members of the board want to participate in your discussion.

Angryminer

Elvain
29-04-2005, 09:13
I apologise for my landmates (Czechs and Slovaks) not speaking english... it's gonna be okay.

1)"translation of Dorful's post:"
the game is available on xzone.cz for 1300CZK, they are the only distributors of Czech, which, however, isn't from the developer (so unoficial)

2)Kluci, prosím, pokud můžete, překládejte svoje zprávy aspoň rámcově do angličtiny, nebo se ptejte česky mě pomocí Osobních zpráv(Private mesages)

Guys, please, if you can, post at least some basic english translations of your czech words or ask me via private messages

3) Až dodělám stávající verzi svého MODu, asi se vrhnu na překlad do češtiny. Jak jsem zjistil, ten, který je teď k dispozici by "mohl být lepší"

After I finnish my actual latest version of my MOD, I'll probably start working on czech translation. As I discovered, actual czech (inofficial) translation "could be better"

Dorful
29-04-2005, 10:24
2) Ok

3) Have you new translation? I´m making new version of province names.

Elvain
29-04-2005, 11:24
I have no translation yet. If you look at my mod, you'll ind there many name changes